是NAATI三级笔译么?英译汉?
给三篇文章,选两篇,时间两个小时二十分吧,也有说两个半小时。
两篇满分90,总分65分以上通过,但单篇不能低于29.
另外ethics10分。
NAATI 评分标准
1.完全忠实原文,不需要文学性地翻译:因为考题为报告性、说明性的文章。
2.注意结构,不要随意更改结构:例如主、被动语态;长句翻译在不能做到流畅表达时可分成短句进行翻译。
3.不要随意增加或删除原意:原文没有的注释不能随意增加。
4.做到翻译后的句子与原先句子的差异在0%—35%之间。
5.两篇文章的翻译水平要均衡,做到总分在65分以上,每稿都要在29分以上。例如:两稿文章各得35和30分,而38分和27分的分数分配,则不能通过考试。
6.扣分标准:标点符号0.5—1分,错别字(包括书写不规范)0.5—1分,随意改变结构,意思基本正确1—2分,意思翻译严重错误3—5分。
7.每份试卷均为两人批改,若差异太大则由第三者进行阅卷。
8.海外考生也有要求复卷的权利。
- 相关评论
- 我要评论
-